白金disco木吉他
白金disco木吉他譜
木吉他可演奏歌曲白金disco日語歌詞
見渡せば一面
白金の世界に
一歩だけ踏み出して
いつまでも止まらない
この胸のときめきで
一緒に踴ろう
君の背中であの日みつけた月が
今日もミラーボールみたいに夜空で
キラリチラり輝いてる
かわってくもの
かわらないもの
飽きっぽい私が
はじめて知った
この永遠を
君に誓うよ
プラチナうれしいのに
プラチナせつなくなって
プラチナなみだがでちゃうのは
なんで どして
ディスコティック
振り向けばいつでも
並んでる足跡
君とねぇじゃれあって
ねむたくてねむくない
まだちょっとあとすこし
朝まで踴ろう
明日なんか來なくてもいいから
ずっと こんな
今日が続きますよぅになんて
ヒラリフラリ夢の中へ
ささやかだけど
かけがえのない
歴史を重ねて
ちいさなうそも
ほんとうになる
君のとなりで
かわってくもの
かわらないもの
飽きっぽい私が
はじめて知った
この永遠を
君に誓うよ
ささやかだけど
かけがえのない
歴史を重ねて
偽りさえも
ほんとうになる
君のとなりで
プラチナうれしいのに
プラチナせつなくなって
プラチナなみだがでちゃうのは
なんで どして
ディスコティック
なんで どして
ディスコティック
木吉他可演奏歌曲白金disco歌詞
あらドッコイ 【啊嘿呦】
あヨイショ 【啊呦咻】
見渡せば一面白金の世界に 【放眼望去一片白金的世界】
一歩だけ踏み出して 【向前踏出一步吧】
いつまでも止まらない 【隨著永不停息的】
この胸のときめきで 【這心中的悸動】
一緒に踴ろう 【一起來跳舞吧】
君の背中であの日見つけた月が 【那日在你背上看到的月亮】
今日も ミラーポールみたいに 【今天依然像玻璃球一樣掛在夜空中】
夜空でキラリチラリ 輝いてる 【明亮的閃爍著光輝】
変わってく物変わらない物 【變幻莫測的東西 (和)亙古不變的東西】
飽きっぽい私が 【已經(jīng)厭倦了這些的我】
初めて知った この永遠を君に誓うよ 【用初次相識與你定下這份永恒的誓約】
プラチナ 嬉しいのに 【明明(白金)高興】
プラチナ 切なくなって 【卻又(白金)不舍】
プラチナ 涙がでちゃうのは 【(白金)流下了眼淚】
何で どうして ディスコティック 【為什么這樣迪斯科呢】
あヨイショ 【啊呦咻】
はいはい 【是~是~】
振り向けばいつでも 【回首望去不論何時】
并んでる足跡 【都伴隨著足跡】
君とねー じゃれあって 【和你一起吖~一起玩耍】
眠たくて眠くない 【明明很困卻又不想睡覺】
まだチョット あと少し 【還沒好 還差一點點】
朝まで踴ろう 【一起跳舞跳到清晨吧】
明日なんか來なくてもいいから ずっと【 明天什么的就算永遠不會到來也沒有關(guān)系】
こんな 今日が続きますように 【就這樣 一直保持著今天這樣就好】
なんてヒラリフラリ 夢の中へ 【輕輕搖曳直到夢中】
ささやかだけど 掛け替えのない 【雖然渺小而簡單 卻又無可替代】
歴史を重ねて 【(一點點)積累著歷史的痕跡】
小さな噓も 本當(dāng)になる 君の隣りで 【在你身邊 即使小小的謊言 也會變得真實起來】
ディスコ 【迪斯科】
はいはい ディスコ 【好呀好呀~ 迪斯科】
あヨイショ ディスコ 【啊呦咻 迪斯科】
もう一張 ディスコ 【再來一遍 迪斯科】
変わってく物 変わらない物 【變幻莫測的東西 (和)亙古不變的東西】
飽きっぽい私が 【已經(jīng)厭倦了這些的我】
初めて知った この永遠を 君に誓うよ 【用初次相識與你定下這份永恒的誓約】
ささやかだけど 掛け替えのない 【雖然渺小而簡單 卻又無可替代】
歴史を重ねて 【(一點點)積累著歷史的痕跡】
偽りさえも 本當(dāng)になる 君の隣りで 【在你身邊 即使小小的謊言 也會變得真實起來】
プラチナ 嬉しいのに 【明明(白金)高興】
プラチナ 切なくなって 【卻又(白金)不舍】
プラチナ 涙がでちゃうのは 【(白金)流下了眼淚】
何で どうして ディスコティック 【為什么這樣迪斯科呢】
何で どうして ディスコティック 【為什么這樣迪斯科呢】
看過白金disco木吉他