吉他自學三月通斯卡布羅集市吉他譜
吉他自學三月通斯卡布羅集市吉他譜
吉他自學三月通采用歌曲斯卡布羅集市
《斯卡布羅集市》的第二句唱到了四種花朵,香芹、鼠尾草、迷迭香和百里香(Parsley, Sage, Rosemary and Thyme),分別代表愛情的甜蜜,力量,忠誠和勇氣。而目前《斯卡布羅集市》最著名的版本,也就是西蒙與加芬克爾(Simon and Garfunkel)為電影《畢業生》所創作的主題曲(當年曾超過了披頭士樂隊的白色專輯,登上了1968年暢銷歌曲排行榜的榜首),主要使用了“原版”中“Parsley, Sage, Rosemary and Thyme”這一小部分。
在歌曲的二、三、四段,每一句的結尾,都有一個不太明顯的聲音在唱著另外的一套歌詞,副歌的歌詞是西蒙寫的,而旋律則出自加芬克爾之手,副歌開始時如同秋天昏黃蕭索的天空,沉靜的講述戰爭當中的種種苦難,艱辛,這使得這一曲《斯卡布羅集市》不再僅僅是一首哀傷的戀歌,更是是一首尖銳的反戰歌曲。那套歌詞的內容講述了一場戰爭。結合當時的背景,可能與反對越南戰爭有關。
吉他自學三月通采用歌曲斯卡布羅集市歌詞
Are you going to Scarborough Fair:您去過斯卡布羅集市嗎?
Parsley,sage,rosemary and thyme.歐芹,鼠尾草,迷迭香和百里香
Remember me to one who lives there.代我向那兒的一位姑娘問好
She once was a true love of mine.她曾經是我的愛人
Tell her to make me a cambric shirt:叫她替我做件麻布衣衫
(On the side of a hill in the deep forest green.)(綠林深處山岡旁)
Parsley, sage, rosemary and thyme;歐芹,鼠尾草,迷迭香和百里香
(Tracing of sparrow on the snow-crested brown.)(在白雪封頂的褐色山上追逐雀兒)
Without to seams nor needle work,上面不用縫口,也不用針線
(Blankets and bedclothes the child of the mountain.)(大山是山之子的地毯和床單)
Then she'll be a true love of mine.她就會是我真正的愛人
(Sleeps unaware of the clarion call.)(熟睡中不覺號角聲聲呼喚)
Tell her to find me an acre of land:叫她替我找一塊地
(On the side of a hill asprinkling of leaves.)(從小山旁幾片小草葉上)
Parsley, sage, rosemary and thyme.歐芹,鼠尾草,迷迭香和百里香
(Washes the grave with silvery tears.)(滴下的銀色淚珠沖刷著墳塋)
Between the salt water and the sea strands,就在咸水和大海之間
(A soldier cleans and polishes a gun.)(士兵擦拭著他的槍)
Then she'll be a true love of mine.她就會是我真正的愛人
Tell her to reap it with a sickle of leather:叫她用一把皮鐮收割
(War bellows blazing in scarlet battalions.)(戰火轟隆,猩紅的槍彈在狂呼)
Parsley, sage, rosemary and thyme.歐芹,鼠尾草,迷迭香和百里香
(Generals order their soldiers to kill.)(們命令麾下的士兵沖殺)
And gather it all in a bunch of heather,將收割的石楠扎成一束
(And to fight for a cause they've long ago forgotten.)(為一個早已遺忘的理由而戰)
Then she'll be a true love of mine.她就會是我真正的愛人
Are you going to Scarborough Fair:您去過斯卡布羅集市嗎?
Parsley,sage,rosemary and thyme.歐芹,鼠尾草,迷迭香和百里香
Remember me to one who lives there.代我向那兒的一位姑娘問好
She once was a true love of mine.她曾經是我的愛人。
看過吉他自學三月通斯卡布羅集市吉他譜