比較安靜的民謠歌曲
比較安靜的民謠歌曲那些花兒鑒賞
這首歌曲樸樹用他慣有的演唱風(fēng)格,讓大家看到了一個(gè)樸素、真誠(chéng)的樸樹 ;同時(shí)范瑋琪用她那撫慰人心的范式唱腔,唱出了一種堅(jiān)強(qiáng)和柔軟融合的質(zhì)感。
《那些花兒》是首憂傷而又溫暖的作品,樸樹和范瑋琪二人都把這首歌當(dāng)作自己的“保留曲目”。
比較安靜的民謠歌曲那些花兒發(fā)行版本
樸樹版《那些花兒》發(fā)行了2個(gè)版本,以下分別稱為“1999年版”和“2003年木吉他版”。
1999年,樸樹發(fā)行首張個(gè)人專輯《我去2000年》,第一版《那些花兒》收錄其中,即網(wǎng)上所稱的“雨塵笑聲版”、“1999年版”。與2003年的“木吉他版”相比,這個(gè)版本有以下區(qū)別:
一、1999年版歌詞和2003年版略有不同,如“幸運(yùn)的是我曾陪她們開(kāi)放”一句,在之后所有的版本中都沒(méi)有;
二、1999年版一開(kāi)頭就有樸樹的自語(yǔ)哼唱,吉他伴奏聲也比第二個(gè)版本淡一些;
三、1999年版歌曲后半段加入了一位叫雨塵的女孩的笑聲,旋律中還夾雜著淙淙的流水聲;
四、1999年版沒(méi)有MV,并作為2002年電影《那時(shí)花開(kāi)》的片尾曲,后來(lái)樸樹為2003年的木吉他版本拍攝了MV,由中國(guó)臺(tái)灣導(dǎo)演金卓執(zhí)導(dǎo);
五、2003年木吉他版重新編曲后,加強(qiáng)了原曲的民謠氣息,吉他伴奏聲比1999年版更明顯,聽(tīng)上去和范瑋琪的版本相似;
六、2003年木吉他版背景中沒(méi)有女孩子的笑聲和流水聲,樸樹的自語(yǔ)哼唱也少好了幾句。
比較安靜的民謠歌曲那些花兒歌詞
那片笑聲讓我想起我的那些花兒
在我生命每個(gè)角落靜靜為我開(kāi)著
我曾以為我會(huì)永遠(yuǎn)守在她身旁
今天我們已經(jīng)離去在人海茫茫
她們都老了吧 她們?cè)谀睦镅?/p>
幸運(yùn)的是我曾陪她們開(kāi)放
啦…… 想她
啦…… 她還在開(kāi)嗎
啦…… 去呀
她們已經(jīng)被風(fēng)吹走散落在天涯
(樸樹哼唱)
有些故事還沒(méi)講完那就算了吧
那些心情在歲月中已經(jīng)難辨真假
如今這里荒草叢生沒(méi)有了鮮花
好在曾經(jīng)擁有你們的春秋和冬夏
她們都老了吧 她們?cè)谀睦镅?/p>
幸運(yùn)的是我曾陪她們開(kāi)放
啦…… 想她
啦…… 她還在開(kāi)嗎
啦…… 去呀
她們已經(jīng)被風(fēng)帶走散落在天涯
啦…… (樸樹哼唱)
啦…… (樸樹哼唱)
啦…… (樸樹哼唱)
(樸樹哼唱)
你們就像被風(fēng)吹走插在了天涯
她們都老了吧 她們還在開(kāi)嗎
我們就這樣各自奔天涯
看過(guò)比較安靜的民謠歌曲