シルエットSilhouette吉他指彈譜武士桑
シルエットSilhouette吉他指彈
シルエットSilhouette音樂(lè)鑒賞
シルエットSilhouette歌詞
いっせーのーせで
整裝待發(fā)
踏み込むゴールライン
堅(jiān)定踏向終點(diǎn)線
仆らは何も何もまだ知らぬ
我們依舊懵懂無(wú)知
一線を越えて
越過(guò)那條界線
振り返るともうない
驀然回首 再無(wú)任何蹤跡
仆らは何も何もまだ知らぬ
我們依舊懵懂無(wú)知
うだってうだってうだってく
銘記那屬于青春的熱血
煌く汗がこぼれるのさ
閃亮的汗滴流淌而下
覚えてないことも
也會(huì)有許多
たくさんあっただろう
再想不起的事
誰(shuí)も彼もシルエット
無(wú)論是誰(shuí) 不過(guò)一襲剪影
大事にしてたもの
一路珍惜的事物
忘れたふりをしたんだよ
我佯裝早已忘卻的樣子
何もないよ笑えるさ
什么都沒(méi)有 我還笑得出來(lái)
いっせーのーで
整裝待發(fā)
思い出す少年
少年猶記往昔
仆らは何もかもを欲しがった
當(dāng)初的我們 什么都渴望得到
わかってるって
其實(shí)早就明白
あぁ気づいてるって
其實(shí)早就有所察覺(jué)
時(shí)計(jì)の針は日々は止まらない
時(shí)鐘的指針 無(wú)法阻止時(shí)光的腳步
奪って奪って奪ってく
漸漸奪走屬于我們的東西
流れる時(shí)と記憶
流逝的光陰以及往昔記憶
遠(yuǎn)く遠(yuǎn)く遠(yuǎn)くになって
漸行漸遠(yuǎn)
覚えてないことも
也會(huì)有許多
たくさんあっただろう
再想不起的事
誰(shuí)も彼もシルエット
無(wú)論是誰(shuí) 不過(guò)一襲剪影
知らないふりをしたんだよ
佯裝毫不知情的樣子
何もないよ笑えるさ
什么都沒(méi)有 我還笑得出來(lái)
ひらりとひらりと舞ってる
從過(guò)去到現(xiàn)在我只是渴望
木の葉のように揺れることなく
如翩然飄舞落地的樹(shù)葉般
焦燥なく過(guò)ごしていたいよ
未曾動(dòng)搖平靜安逸的生活
覚えてないことも
也曾有許多
たくさんあったけど
再想不起的事
きっとずっと
世上必定也有著
変わらないものがあることを
永恒不變的事物
教えてくれたあなたは
告訴我這個(gè)道理的你
消える消えるシルエット
如剪影消逝在遠(yuǎn)方
大事にしたいもの
擁有想要珍惜的事物
もって大人になるんだ
才能算是真正長(zhǎng)大了吧
どんな時(shí)も離さずに
無(wú)論何時(shí)我都不會(huì)放手
守り続けよう
繼續(xù)將你守護(hù)下去
そしたらいつの日にか
而后在將來(lái)的某天
何もかもを笑えるさ
我們并肩笑看世間萬(wàn)物
ひらりとひらりと舞ってる
翩然飄舞落地的樹(shù)葉
木の葉が飛んでいく
此刻飛往遠(yuǎn)方
WO…
喔...
看過(guò)シルエットSilhouette吉他指彈