セツナトリップ剎那旅程吉他獨奏譜武士桑
セツナトリップ剎那旅程吉他獨奏譜
セツナトリップ音樂鑒賞
セツナトリップ歌詞
1、2、準備おっけー? 3、4で蹴っ飛ばして
【1 2 準備好了嗎? 3 4 那就踢飛吧】
全部さ、フイにしちゃったっていいじゃん
【將全部 都破壞殆盡不也不錯嗎?】
どうせ何が変わるわけじゃあるまいし 邁進! 発射オーライ、未來!
【反正將什麼事物改變又沒有可能性 邁進! 發射完畢、未來!】
Yeah! ステップあやふや どうして?ルルリララ
【Yeah!步驟含糊不清 為什麼呢嚕嚕哩啦啦】
迷っていたってさ、しょーがないじゃん
【沈迷進去了啊、是沒辦法的吧?】
やめて あえて 攻めて 確かめて 酩酊まるで足りないや
【停止不動 敢於去做 發動攻擊 確定下來 酩酊大醉完全不夠啊】
弾け出すフレーズ解き放って
【將彈出的話語解放】
ほらほら楽しいことしたもん勝ち
【看吧看吧做出自己喜歡的事的人才是勝者!】
探しにいくんだ セツナトリップ
【我所尋找的 剎那旅程】
飛べないわけないまだ內緒のハートにDive!
【飛不起來 不可能 還沒在秘密的心裏 下潛!】
脇目も振らず出たとこ勝負! 手痛い 停滯 撤退はしない
【隨機應變! 手很痛 停滯 不會撤退的】
生き急げ全開少女 寢ても覚めてもその剎那飼い馴らせ
【爭分奪秒 全開少女 睡覺也是 醒來也是 那個剎那 馴養】
そろそろどうも限界癥狀 即効性のTripに夢中
【差不多該說你好了 界限癥狀 即效性的旅程處於夢中】
フワフワリまだちょっと フラフラリもうちょっと
【輕輕的輕輕的 還差一點 突然的突然的 再來一點】
甘えてあらあらやっちゃったベイベー【撒嬌啊啦啊啦 搞砸了啊寶貝ー
】
きっと発展性も何もあるまいに 毎日!懲りないなぁ
【發展性也是什無論什麼都是不會有的啊 每日!沒有退出啊……】
早送りのように過ぎゆく日々
【快進一般過去的日子】
まだまだあーやってこーやって 溺れたいんだ
【還差的很遠呢ー笑著這麼說道 想要沈溺下去了啊】
如何せん不完全 トリップガール
【這又如何 不完全 旅程女孩】
代わる代わるがなりたてる現実(Real)をBANG!
【替換 替換 強勢的大聲怒吼 將現實重擊!】
抗え きっとトリックがある 迷路 音色 夜色に紛れて
【反抗 一定 有戲法 迷途 音色 在夜色中迷亂】
うら若き明日ある少女 寢たふりFree耳を塞ぐ 「あー、聞こえなぁーい!」【明天的某個少女 假裝睡覺 自由 塞住耳朵 「啊ー我聽不ー
見!」】
甘美なバンビーナ 夢見る少女 そこに永遠があると信じて
【甜美的女孩 夢中的少女永遠與此處存在 只是如此相信著】
頑張るだけ損じゃん なんとなく察しちゃうじゃん
【只是努力去做不也有損失嘛 不經意不也察覺到了嘛】
生まれた時にさ、配られていた手札が
【在誕生的時候、被分配到的手牌】
弱かったら終わりだって 先なんて知れてるって 覆せやしないって
!【就連若是弱小的話就會結束 也在很久以前就知曉了 顛覆有何不可!】
「あ゛ー!もーっ!ギターッ
【「啊—!真是的—! 吉他!!」】
……わかっているんだ 言い訳だって
【……就算知道 這是借口】
手札なんて自分次第なんだ、って
【手牌什麼的是自己決定的】
いつまでユメに逃げてるんでしょ? そろそろおはようの時間だろう
【一直在逃避夢境對吧? 差不多是說早安的時間了吧?】
目を覚ませ セツナトリップ
【睜開眼睛吧 剎那旅程】
飛べないわけない今眩しい現実(Real)にDive!
【無法起飛 不可能 現在炫目的 在現實中下潛!】
脇目も振らず逃げずに勝負! 絶対 命題 撤退はしない
【目不旁視 絕不逃跑的一分上下! 絕對 命題 不會撤退】
覚悟キメて負けず生きるから
【下定決心不敗的存活下去!!】
看過セツナトリップ剎那旅程吉他獨奏譜